Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

абажур для лампы

  • 1 lamp shade

    1) Общая лексика: абажур
    2) Силикатное производство: абажур для лампы

    Универсальный англо-русский словарь > lamp shade

  • 2 kupols

    общ. купол, луковица, абажур (для лампы), маковка (церкви), (baznīcas) глава, (lampas) колпак

    Latviešu-krievu vārdnīca > kupols

  • 3 lamba karpuzu

    стеклянный абажур для лампы, плафон

    İnşaat Mühendisliği ve Mimarlık Türkçe-Rusça Sözlük ve Rus-Türkçe Sözlük > lamba karpuzu

  • 4 pantalla

    сущ.
    1) общ. (для защиты глаз) наглазник (protectora), абажур, дисплей, плафон, наглазный щиток (protectora), экран (в разн. знач.), колпак (для лампы)
    2) тех. щит (заслон), диафрагма (напр., бетонная), киноэкран, светофильтр, экран, щиток (напр., электросварщика), ядро (плотины)
    5) рлк. экран индикатора, индикатор
    6) фунд. (de inyección) диафрагма, (de inyección) понур

    Испанско-русский универсальный словарь > pantalla

  • 5 плафон

    муж.
    1) архит. plafond
    2) (для лампы, свисающей с потолка) shade

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > плафон

  • 6 чумыраш

    I
    1. круглый; полный, округлый, имеющий форму круга или шара; полный, ядрёный (о зерне); цельный, целый (о бревнах и т. п.). Чумыраш вуян круглоголовый, с круглой головой; чумыраш пырня круглое бревно; пеле чумыраш полукруглый.
    □ Тылзе шочо чумыраш. «Ончыко». Появилась круглая (полная) луна. Овремын ватыже чумыраш неран, изи шинчан ӱдырамаш. М. Шкетан. Жена Оврема – женщина с круглым носом, глаза маленькие.
    2. овальный, вытянутый дугой, дугообразный, имеющий форму в виде части окружности. Антропологий кабинет манме п ӧ ртын чумыраш т ӱрж ӧ уремыш лектын, к ӱшныж ӧ час пижыкталтын. Я. Ялкайн. У здания, называемого антропологическим кабинетом, овальная сторона выходит на улицу, сверху установлены часы.
    3. уст. в знач. сущ. шар, часть пространства, ограниченная сферой или же предмет такой формы, шарообразный, круглый предмет; куча чего-л. округлой формы. Туныктышо каласыш: «Тиде мландым ончыктымо чумыраш». Ӱпымарий. Учитель сказал: «Это шар, изображающий Землю». Ср. шар.
    II Г. цымы́раш -ем
    1. собирать (собрать), сосредоточивать (сосредоточить), концентрировать (сконцентрировать) в одном месте; скучивать, скучить, складывать (сложить), стаскивать (стаскать), сгребать (сгрести) в кучу. Шудым чумыраш сгрести сено; погым чумыраш собрать вещи; пареҥгым чумыраш скучить картофель.
    □ Шала огеш код ынде олым, Каваныш вигак чумырат. В. Сапаев. Теперь солома не останется разбросанной, сразу же скирдуют (букв. скучивают в скирды). Мӱкшлан мӱй чумырашыжат йӧным пу. Кум. мут. Дай возможность пчёлам собирать мёд.
    2. собирать, собрать, созвав кого-л. куда-л.; соединять (соединить) в одном месте, заставлять (заставить) прибыть куда-н., привлечь куда-л. многих; сводить, свести. Погынымашыш чумыраш созвать на собрание; кӱ тӱ м чумыраш собрать стадо.
    □ Шочшо-влакым иканаште ӱстел йыр чумыраш нигузе ок лий. Г. Ефруш. Разом собрать всех детей за одним столом никак нельзя. Чыла муралше кайык-влакым, Шонем, садерже чумырен. В. Чалай. Всех певчих пташек, полагаю, сад собрал.
    3. объединять, объединить; создавать (создать) общность, объединение, организацию из отдельных людей или мелких групп. Кооперативыш чумыраш объединить в кооператив.
    □ (Поранан годым) чӱ чкыдынак кок визымше классым иктыш чумырен туныктат. П. Апакаев. В пургу два пятых класса часто обучают, объединив в один. Мелиораций пашашке куд ялым чумырен улына. М. Шкетан. Мы объединили шесть деревень на мелиоративные работы. Ср. ушаш.
    4. набирать, набрать; нанимая, подыскивая, собирая, составить нужное или какое-л. количество для чего-л. Коллекцийым чумыраш набрать коллекцию; курсым чумыраш набрать курс.
    □ Пытартышлан командым уэш чумыраш келшышт. С. Антонов. Под конец договорились вновь набрать команду. (Заводышто) кумшо сменым чумыраш кӱлын. «Мар. ком.». На заводе необходимо было набрать третью смену. Ср. погаш.
    5. сосредотачивать, сосредоточить; концентрировать, сконцентрировать, направлять (направить) в одно место. Лампе ӱмбалсе вудака абажур пӱтынь волгыдым кагаз ӱмбак, книга ӱмбак чумыра. А. Эрыкан. Матовый абажур на лампе сосредотачивает весь свет на бумагу, на книгу.
    6. копить, скопить, накапливать, накопить, собирать (собрать) впрок, запасать, запасти, приобретать (приобрести), сберегая или иным способом. Капиталым чумыраш скопить капитал; изин чумыраш копить понемногу.
    □ «Теве кочай оксам кузе чумыра улмаш, – шоналтыш Пайдуш. Я. Элексейн. «Вот как, оказывается, дедушка копит деньги, – подумал Пайдуш. Ср. погаш.
    7. перен. копить, собирать, стараться делать больше; копить, не пытаясь изжить или уменьшить (ненависть, злость); набирать, набрать (мощь, силу). Куатым чумыраш набирать мощность.
    □ Шкендым кучо пеҥгыдын, Вийым, ушым чумыро. М. Казаков. Будь твёрд в своём поведении, набирайся сил, ума. Ме шкенан ушыштына вӱрйӱшӧ-влаклан шыдым чумырен илена. А. Эрыкан. Мы у себя в душе копим злобу на кровопийц.
    8. перен. сплачивать, сплотить; приводить (привести) к единству, единодушию, взаимопониманию и т. д.; объединять, объединить, помогать (помочь) ощущать своё единство. Школ, класс нуным (йоча-влакым) ик ешыш чумыра. «Ончыко». Школа, класс сплачивает ребят в одну семью. Ср. ушаш.
    9. перен. сосредоточивать, сосредоточить; концентрировать, сконцентрировать; собрать, напрячь, объединив для какой-л. цели; привести в активное состояние свои силы; собраться (с силами, с мыслями). Ончыл радамысе пехотинец-влак, уло вийым чумырен, ончыко куржыт. К. Березин. Пехотинцы в переднем ряду, собрав все силы, бегут вперёд. Виетым чумыро, кычкал наукым. М. Казаков. Соберись с силами, примени науку (т. е. научный метод).
    // Чумырен опташ собрать в одно место; сложить в кучу. Ачай ден авай ночко вургемнам омса воктен кӱвар ӱмбак чумырен оптышт. О. Тыныш. Родители сложили нашу мокрую одежду возле двери на полу. Чумырен пышташ собрать в одно место, сложить куда-л., убрать куда-л. Сопромат шурным амбарыш чумырен пышта да Кӧтремыш кудалеш. А. Эрыкан. Сопром тоже убирает урожай в амбар и уезжает в Кӧтрем. Чумырен шогалташ
    1. собрать в одно место, составить куда-л. (Ведерка) ала-молан вынер куымо станымат ик лукыш чумырен шогалтен. Ю. Артамонов. Ведерка зачем-то даже ткацкий стан сложила в один угол. 2) собрать, созвать, согнать кого-л. в одно место. Эр кече лекшаш ваштареш волостной правлений гыч пленыш верештше красноармеец-влакым чумырен шогалтеныт. М.-Ятман. Перед восходом солнца из волостного правления собрали пленных красноармейцев. Чумырен шогаш объединять, сплачивать, организовывать кого-л. (Йорло-влакын комитетышт) шке йырышт активым чумырен шогеныт. «Ончыко». Комитеты бедноты объединяли вокруг себя актив. Чумырен шындаш
    1. собрать в одно место; скучить, сложить в кучу; смести. Мардеж садак лумым чумырен шында. О. Тыныш. Всё равно ветер наметёт снег в сугробы. 2) усадить (кучкой, рядком) кого-л. на что-л. Шоҥго кугыза – поро кумылан, орва тич изи йоча-влакым чумырен шынден. В. Иванов. Старый дед – добродушный, усадил полную телегу ребятишек. 3) устроить, построить, собрать; поставить на ноги (хозяйство). Чодыра пашам ыштенак, нимодымо айдеме суртым чумырен шындыш, вольыканат, мланданат лие. А. Юзыкайн. Только работая на лесоразработках ничего не имевший человек построил себе хозяйство, обзавёлся и скотом, и землёй.
    ◊ Ешым чумыраш создавать (создать) семью. – Мый ынде ош тӱняште шукак ом иле, садлан тыланет ешым чумыраш ойым ыштем, – манеш Пайдемырын ачаже. МФЭ. – Я теперь недолго буду жить на этом свете, поэтому советую тебе создать семью, – говорит отец Пайдемыра. Кап-кылым чумыраш обрести какое-то телосложение, фигуру. (Раманын аваже) рвезыж годсыж дечат мотор кап-кылым чумырен. Т. Батырбаев. Мать Рамана обрела фигуру, даже более красивую, чем в молодости. Капым чумыраш становиться крепким телом; набираться тела, силы. Эрге тырлыш, капым чумыраш т ӱҥале, кече гыч кечыш кушкеш да кушкеш. «Ончыко». Сынок поправился, начал крепнуть телом, с каждым днём всё растёт и растёт. Мушкындым чумыраш сжать кулак(и). (Председатель) мушкындым чумырыш, кидшым вуй ӱмбаке нӧлтале. М. Иванов. Председатель сжал свой кулак, поднял руку над головой. Поген чумыраш составлять, составить; собирая (собрав, объединив) по какому-то признаку, образовать что-л. целое. (Ондаксе) сборник Микайын поген чумырымо почеламут ден басне-шамыч сборниклан (1. 49) негыз лийын. М. Сергеев. Ранее выпущенный сборник стал основой для составленного (1. 49) сборника стихов и басен Микая. Суртым чумыраш строить дом с надворными постройками, усадьбу. Айдеме ӱмыр мучко суртым чумыра. Регеж-Горохов. Человек всю свою жизнь строит свою усадьбу. Шинчапуным чумыраш свести (сблизить, соединить) брови. (Кузьма) шинчаштыже опкын тул ылыжмым шылташ тӧчен, шинчапунжым чумыра, лампе тулымат иземден пӱтыралеш. А. Эрыкан. Кузьма, стараясь скрыть жадный блеск в своих глазах, сводит брови, и, прикручивая, уменьшает огонь лампы.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чумыраш

  • 7 bowl

    [bəʊl]
    1) Общая лексика: ваза (для цветов), веселье, играть в шары, катить (шар, обруч), катиться, кубок, миска, раковина, резервуар, ролик, таз, тигель, углубление (ложки, подсвечника, чашки весов, резервуара фонтана), чаша, чашеобразная часть (чего-либо), чашка, шар, шар или диск (в игре в шары, кегли), метать мяч (в бейсболе), диск (в игре в шары, кегли), шар (в игре в шары, кегли), диск (в игре в шары, кегли и т.п.), шар (в игре в шары, кегли и т.п.)
    2) Геология: впадина
    5) Техника: барабан, бачок, блок, бункер, вал, валик, валок, воронка, камера, котелок, плафон, ротор, ротор центрифуги, стакан (фильтра), сферическая часть, цилиндр (каландра), цилиндр каландра, чашеобразный абажур, чашечка, колба (лампы), ковш (скрепера), корпус (фильтра), барабан центрифуги
    6) Химия: корзина, чан
    7) Строительство: чаша (бетоносмесителя), купол
    8) Математика: сферический сегмент
    9) Железнодорожный термин: сортировочный парк
    10) Автомобильный термин: каток, хомут (рессоры)
    13) Шотландский язык: мраморный шарик
    15) Нефть: конусный вкладыш, направляющая воронка (для ловильного инструмента), переходная муфта, хомут клинового захвата (для труб), корпус с внутренним конусом (устройства с клиньевой подвеской, колонной головки, трубной головки, спайдера и т.п.), хомут
    16) Космонавтика: колпак, котлован, котловина
    17) Пищевая промышленность: дежа
    18) Силикатное производство: пойло (изделия на ножке)
    21) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: ёмкость, корпус с внутренним конусом (устройства с клиньевой подвеской, колонной головки, трубной головки, спайдера и т.п.)
    22) Нефтегазовая техника вращающаяся камера декантирующей центрифуги, направляющая воронка ловильного инструмента, обойма подвесных трубных плашек ротора, хомут клинового захвата для труб
    23) Полимеры: барка, валок (каландра), диск, каточек, контейнер, корзина (центрифуги)
    25) Пластмассы: валок каландра

    Универсальный англо-русский словарь > bowl

См. также в других словарях:

  • АБАЖУР — АБАЖУР, а, муж. Колпак для лампы, светильника. Зелёный а. | прил. абажурный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • абажур — а, м. abat jour m. 1670, к. 1800. Рей 1998. 1. Косое окошко, сообщающее свет с верху для освещения таких мест, где не можно сделать обыкновенных окошек. Иногда умножают сей свет в покоях зеркальным стеклом. Ян. 1803. Косые проемы для окон, сверху …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • АБАЖУР — колпак из металла, стекла, бумаги, пластмассы, ткани и т. д., надеваемый на лампу для защиты глаз от яркого света, для смягчения, лучшего распределения и изменения направления света. Абажур служит также украшением светильника и элементом… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • АБАЖУР — (фр. abat jour, от abattre сбивать, опрокидывать на землю, и jour день, свет). 1) Колпак, надеваемый на лампу или свечу для направления лучей света книзу. 2) окно в постройках, получающих свет сверху. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Абажур — (фр. abat jour, буквально  приглушитель света)  составная часть светильника; широко используется в дизайне интерьеров, художественном оформлении для придания помещению той или иной ауры, акцента. Абажур в первую очередь… …   Википедия

  • абажур — а; м. [франц. abat jour от battre сбивать вниз и jour дневной свет]. Приспособление в виде каркаса, обтянутого тканью, бумагой и т.п. для рассеивания света светильника, электрической лампы. Шёлковый, плетёный а. Круглый, зелёный а. Сменить абажур …   Энциклопедический словарь

  • абажур — а; м. (франц. abat jour от battre сбивать вниз и jour дневной свет) см. тж. абажурчик, абажурный Приспособление в виде каркаса, обтянутого тканью, бумагой и т.п. для рассеивания света светильника, электрической лампы. Шёлковый, плетёный абажу/р.… …   Словарь многих выражений

  • ДЕТСКИЙ УГОЛОК — ДЕТСКИЙ УГОЛОК. Если нет возможности предоставить детям специальную детскую комнату, необходимо отвести им в общей комнате отдельный детский уголок, где они хранят свои игрушки, книги, играют и занимаются. Так как дневное освещение особенно важно …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • розетка — и, ж. rosette. 1. Орнаментальный мотив в виде распустившегося цветка с одинаковыми лепестками. а) в архитектуре. БАС 1. Всякая прикраса, резная или лепная, в виде цветка розы. Даль. Рамы карнизные и плафонные с их профилями, розеты плафонные с… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • розе́тка — и, род. мн. ток, дат. ткам, ж. 1. Лента, тесьма, шнур, собранные в пышный кружок и служащие для украшения чего л. (преимущественно одежды). [Кити] в своем сложном тюлевом платье на розовом чехле, вступила на бал так свободно и просто, как будто… …   Малый академический словарь

  • розетка — и; мн. род. ток, дат. ткам; ж. [от франц. rosette] 1. Устройство для присоединения электроприборов к сети. Штепсельная р. Включить бритву в розетку. 2. Маленькое блюдечко для варенья, мёда и т.п. Положить варенье в розетку. Разложить мороженое по …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»